Vì không tìm mua được quyển 1 trong bộ “Grisha Trilogy” ở Việt Nam nên tôi thử luôn cách đọc mới. Quyển 2 bằng tiếng Anh và quyển 3 bằng tiếng Việt thành thử đọc bản tiếng Anh xong quay ra bản tiếng Việt bị lựng khựng. “I” và “you” trong tiếng Anh có nhiều cách dịch trong tiếng Việt. 2 nhân vật chính xưng hô với nhau lúc từ bạn thân chuyển sang người yêu thì trong đầu mình cứ nghĩ là tự động gọi là “anh”, “em”. Dè đâu trong bản dịch quyển 3 thì xưng nhau là “mình”, “bồ”, nghe nó không khớp với cách cư xử tình cảm, hôn hít của 2 nhân vật chính.
Đọc bản tiếng Anh sẽ có cái lợi là giới tính nhân vật không
bị lộn xộn hay lỗi chính tả quá nhiều như bên bản dịch của NXB Trẻ. Âu cũng là
trải nghiệm chất lượng hàng Việt Nam và hàng ngoại. Bỏ qua những lỗi dịch thuật
và biên tập thì quyển 3 của NXB Trẻ vẫn giữ được tính hài hước của nữ tác giả.
Câu chuyện được kết hợp bởi kiến thức ở nhiều lĩnh vực tạo nên
tính logic, gay cấn và nữ quyền. Đây là bộ truyện thứ 3 tôi đã đọc của Leigh Bardugo
và sách vẫn cuốn hút như bộ đầu tiên. Đọc quyển 2 bằng tiếng Anh có cái trở ngại
quen thuộc là Leigh dùng nhiều từ ngữ liên quan đến ma thuật và từ chế nên khi đọc
phải đoán dựa trên cả đoạn truyện để hiểu ý của một từ lạ. Bù lại ta không bị
những từ như “mình”, “bồ” làm phiền, hay gọi Nikolai là “gã”. Với một người mình
hiểu, yêu và gắn bó qua bao nhiêu khó khăn, sóng gió, hạnh phúc thì từ “anh”, “em”
vẫn phù hợp cho dù bằng tuổi hay không. Với một người đẹp trai, tinh ranh, bản
thân cũng có chút rung động, hơn nữa lại muốn đưa mình lên làm hoàng hậu thì gọi
là “anh”, “anh ta” vẫn ổn hơn là “gã”, từ này quá sức rạch ròi về tình cảm trong
khi chính Alina còn đang phân vân với cảm xúc của mình.
Do viết bởi tác giả nữ nên dù muốn dù không, sách vẫn đậm chất
nữ quyền. Nhân vật nữ trong 3 bộ “Alex Stern”, “Six of Crows” trước đó và bộ “Grisha
trilogy” này, họ đều là những người con gái nhan sắc bình thường, cơ thể không quyến
rũ ngất trời, sống nội tâm, chỉ có sức mạnh ý chí và có 3 anh chàng đẹp trai vây
quanh. Mỗi chàng một phong cách. Đúng là câu chuyện cổ tích cho các cô gái. Người
thì mạnh mẽ, bộc trực, người thì tinh ranh ranh, sắc sảo, người lại công tử lạnh
lùng. Hình minh họa cho 3 chàng tai trong truyện này không nhiều như ấn phẩm “Six
of crows”, nhân vật Mal lại đặc biệt ít hình minh họa hơn. Trai ngoan có vẻ không
được các fan ưa chuộng cho lắm. Nhưng nếu tưởngtượng hình dáng nhân vật Mal thì
hình ảnh thần Thor lúc còn thiếu niên có lẽ là phù hợp nhất, tóc vàng, mắt
xanh, đấu sĩ, bộc tính và hấp dẫn, hay cười.
Cho dù có vẻ giống cổ tích cho các cô gái nhưng được viết bởi
Leigh nên nó đương nhiên là cổ tích đen, điểm nhấn riêng của Leigh. Cuộc đời của
các nhân vật lúc nào cũng nghẹt thở bởi áp bức, dồn nén, đấu tranh vì hạnh phúc
của bản thân. Cuộc sống của cô gái tóc trắng, cổ đeo xương, tay đeo vẩy rồng chưa
bao giờ yên bình. Chính điểm này khiến cho sách của Leigh vẫn đọc được dù là phụ
nữ, con gái hay con trai. Cho dù là phụ nữ trưởng thành, ta vẫn cần ai đó nhắc
nhở mình không ngừng đấu tranh vì tương lai tươi đẹp hơn. Ở Sài Gòn đã lâu, đi
tìm căn chung cư ưng ý thực sự khá tốn kém vì tất cả các chung cư từ cao cấp tới
rẻ tiền đều đẩy căn bếp vào 3 góc tường. Căn bếp ấm cúng là nơi cung cấp 3 bữa ăn
hàng ngày, là nơi gia đình tụ họp nhưng luôn bị đưa vào góc khuất nẻo. Người chồng,
người vợ nấu nướng trong cái góc chất lượng kém thì bữa ăn chất lượng cũng chắc
gì đã cao. Đa số các căn hộ tinh tế chỉ dừng độ tinh tế lại trong thiết kế phòng
khách, phòng ngủ, tới căn bếp thì nhìn nó vẫn khiên cưỡng. Âu cũng là cái hạn
chế của nhà chung cư ở Việt Nam. Chỉ có 1 mặt đón sáng thì phòng khách vốn được
dùng để tiếp khách lại được đẩy ra đón sáng. Phòng ngủ thì cũng chấp nhận được là
đối tượng được ưu tiên có phong cảnh. Các phòng còn lại như bếp núc, toilet phải
chấp nhận đẩy vào góc và thắp đèn. Nếu người chồng có chia sẻ việc bếp núc thì
sẽ hiểu cảm giác vừa phải trả tiền nhà vừa phải úp mặt vào tường nấu nướng là
như thế nào. Cưới chồng là kết thúc một câu chuyện tình và mở ra một câu chuyện
gia đình mới. Có hạnh phúc có đấu tranh chả khác những cuộc phiêu lưu tưởng tượng
của Leigh là mấy. Vẫn có các thiết kế chung cư ở nước khác, phòng bếp, nhà ăn là
nơi đón sáng. Chúng ta ở công ty 10 tiếng mỗi ngày, ở nhà ngủ 8 tiếng, 4 tiếng
còn lại thì buổi sáng 30 phút, bữa tối 1.5 tiếng trong phòng ăn, 2 tiếng đi ra đi
vô phòng tắm và phòng khách. Phòng khách là nơi được làm đẹp nhất và ít sử dụng
nhất trừ lúc có khách. Nghe thôi là cũng muốn đẩy phòng khách vào góc nhà rồi. Nên
muốn mua một căn ưng ý vừa người phụ nữ và người đàn ông Việt Nam thì nó không
phải là cuộc đấu tranh đơn giản và xán lạn. Cứ hi vọng vào ngày mai tươi sáng nhé
các cô gái.
2 bed rooms apartment design in other country |
Vietnam's 2 bed room apartment basic design |
No comments:
Post a Comment